您当前的位置 : 江苏 > 镇江 >正文

2018环太湖国际公路自行车赛·城市风采·茅山景区

来源: 新华报业网   作者:  2018-09-13 10:38:00

  茅山景区介绍

  The Introduction of Mountain Maoshan Scenic Spot

句荣茅山老子像

  1、印宫、老子神像

  位于茅山核心景区的元符万宁宫又称印宫,因当年宋徽宗赐给茅山的镇山四宝中的一宝——九老仙都君印而得名,是茅山景区的重要旅游景点。印宫内最为显赫的当属创世界吉尼斯纪录的露天老子铜像了。老子为道教学派的鼻祖,神像高99尺、重106吨、用226块青铜拼接而成。1996年建成没多久,在老子神像左手中指上就天然形成一个直径约1米的蜂窝,令人称奇的是,多少年来,无论风吹雨打,都一直没掉落过,这也是茅山最出名的一怪叫“蜂窝当作戒指戴”。

  

  1. Yin Palace and the Sacred Statue of Laozi

  Located in the heart of Maoshan Mountain scenic area, Yuanfuwanning Palace, also called Yin Palace, which is named after Jiulaoxiandujun Seal, one of the four invaluable treasures which were bestowed to Maoshan Mountain by Emperor Huizong of Song, is an important tourist attraction of Maoshan Mountain scenic area. The most celebrated thing in Yin Palace is the outdoor bronze statue of Laozi which set a record in the Guinness World Record. Laozi is the originator of Taoism, whose sacred statue stands 99 Chi(nearly 108 feet) high and weighs 106 tons and consists of 226 pieces of bronze. Shortly after it was finished in 1996, a honeycomb about 1 meter in diameter was formed naturally in the left middle finger of the statue. What is really amazing is that it has never been dropped despite the wind and rain for years and this is most famous mystery in Maoshan Mountain, named ‘honeycomb as the ring’.

  2、顶宫

句荣茅山顶宫

  茅山是道教上清派的发源地,鼎盛时间有“三宫、五观、七十二茅庵”之说。与印宫遥遥相望的,是茅山最高峰海拔372.5米的大茅峰顶上的九霄万福宫,该宫始建于汉代,明神宗朱翊钧敕建殿宇,鼎盛时间有宫舍100余间,后经多次战乱,残存20余间。1982年经修缮后对外开放,为游客来茅山旅游的必到处。

  

  1. Top Palace

  Maoshan Mountain is the birthplace of the Shangqing school of Taoism. It is said that there were ‘Three palaces, Five temples and Seventy-two thatched pavilions’ in its golden age. What faces Yin Palace from afar is Jiuxiaowanfu Palace, located on the top of Damao Peak, which is the tallest peak of Maoshan Mountain and is 372.5 meters above sea level. The palace can date back to Han dynasty. Zhu Yijun, Emperor Shenzong of Ming, demanded to build temples here and there were more than 100 buildings in the golden age, but only about 20 buildings remains after many wars. It became open to the public after repair in 1982 and is a must-see for tourists to visit Maoshan Mountain.

  3、神奇纪念碑

  茅山为当年全国六大山地革命根据地之一。1995年,为纪念苏南抗战胜利50周年,当年全镇江市3.13万名党员在茅山主峰脚下的望母山山顶捐助兴建了苏南抗战胜利纪念碑,碑名由原国防部长张爱萍题写,碑体净高28米。1997年春节,当地居民春节燃放鞭炮时无意中发现空中响起嘹亮的“嘀嘀哒嘀嗒”的军号声,后一传十,十传百,至今吸引着无数游客、专家、曾参加革命战争的老同志前来一探究竟。这是“世界一绝”的神奇现象,2006年,成功申报了上海大世界吉尼斯纪录,现为茅山旅游景点热门景点之一。

  

  1. Magic monument

  Maoshan Mountain was one of the six major mountain revolutionary bases in the country. In 1995, in memory of the 50th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War in southern Jiangsu province, there were 31,300 party members in the city of Zhenjiang donated money to build The Monument to the Victory of the Anti-Japanese War in Southern Jiangsu Province on the top of Wangmushan Mountain which is at the foot of the main peak of Maoshan Mountain. The inscriptions of the monument were written by the former Secretary of Defence Zhang Aiping. The monument has a net height of 28 meters. During the Spring Festival in 1997, local residents found a loud ‘tick and click’ sound of trumpet in the sky when they set off firecrackers. The news spread everywhere and up to now it has been attracting numerous tourists, experts and old comrades who participated in the revolutionary war to come and find out the mystery. This is a magic phenomenon of one of the world wonders and successfully declared the Shanghai Great World Guinness World Record in 2006, and it is now one of the popular tourist attractions in Maoshan Mountain scenic area.

  4、茅山景区

  国家5A级旅游区——茅山景区位于江苏省西南部,地处南京、镇江、常州三市腹地,规划面积153平方公里,下辖10个行政村。沪宁高速、沿江高速、104国道、312国道等交通要道穿插其中,使长三角地带15个城市到景区车程在2.5小时以内。

  茅山景区为国际最佳休闲养生基地、国家级生态镇、全国百强景区、全国百家红色旅游经典景区、国家级生态镇、全国六大山地抗日根据地联盟、全国十大道教旅游文化胜地、全国十大魅力健康养生地。“十三五”期间,茅山景区将通过体制机制创新、市场化改革、专业化运营、资本化运作以及差异化竞争、绿色化发展,整合旅游资源,通过打造全产业链、全要素链、全生态链项目综合体,实现旅游经济的转型升级,努力打造南京都市圈健康养老首选地,苏南红色文化特色经典教育基地,国家级茅山湖康养旅游度假目的地和全国一流的道教旅游圣地。

  4. Mountain Mao Scenic Spot

  As a National 5A level tourist attraction, Mountain Mao scenic spot is located in the southwest of Jiangsu province, jointing three famous cities---Nanjing, Zhenjiang and Changzhou. The whole scenic spot covers up towards153 square kilometers, including 10 administrative villages. With a developed highway network(Huning Expressway, Yangtze River high way, 104 state-class highway, 312 state-class highway and other traffic arteries) , it is within 2.5 hours drive from15 main cities in Yangtze River Delta Region to the scenic spot .

  It enjoys high distinctions, universally acknowledged as one of the best International Health-keeping base, the National Ecological Town, the National Top 100 Scenic Spot, the National Top 100 Red Red tourism classic scenic areas, one of six major national anti-Japanese base areas in mountainous regions, one of the top ten National Taoism Cultural tourism resorts, one of the top ten National Charming and Health-keeping spots. During the period of China’s 13th plan of five - year national development, in order to further integrate their tourism resources, the Mount Mao administration is going to take a series of effective measures as follows: management system innovation, market-oriented reform, professional operation, capitalization operation and diversified competition, as well as environmental and sustainable development. Besides, the administration is intended to create a complex including the industrial chain, the total element chain and the ecological chain in order to realize the transformation and upgrading of the tourism economy. Thus, Mount Mao scenic spot will be the first choice for the aged in the Nanjing metropolitan circle. It also has the strength to be the classic revolutionary education base in southern Jiangsu, national Mount Mao Lake tourism destination and the national first-class Taoism tourist destination.

  5、二、三茅峰景区

  二茅峰、三茅峰与大茅峰构成了茅山山脉的三座主峰,森林覆盖率达96%以上,也是茅山旅游的一个重要组成部分。二三茅峰盘山绿道全程约4公里,二茅峰上有德佑观、陶公醉石、钓鱼台等景点,三茅山上有仁佑观、雷轰池等景点,这里是游客休闲度假、骑行、探秘、放飞心情的最佳场所。

  Second Mao Peak and Third Mao Peak Scenic Spot

  The three main peaks of the Mountain Mao range, known as Giant peak, Second Mao Peak and Third Mao Peak, also play an important part in the tourism there. The forest coverage reaches up to 96%, and there are a distance of about 4 kilometers green roads when a shuttle winds its way around Secondary and Tertiary peaks. On the Secondary peak, tourists have the opportunity to enjoy the following scenic spots: the Virtue Temple, the Stone for an Ancient Drunken Litterateur ,the Fishing Terrace and so on. Also, on the Tertiary peak lie some scenic spots, including the Kindness Temple and the Thunder Pool. It is a splendid place for visitors to have a leisure vacation, experience cycling, explore the nature, or free their state of mind.

  6、崇禧万寿宫

  茅山道教曾有“三宫、五观、七十二茅庵”的鼎盛景象。2016年8月28日,历时5年复建的崇禧万寿宫落成对外开放。此宫观是由茅山风景区管委会与茅山道院联合打造的全国道教第一家文化型道观,占地120亩,包含养生谷、箓生楼和法箓院,集道教正一派授箓、茅山道教学院、茅山道教书画院、茅山道教博物馆、抄经堂、学生夏令营、冬令营、道教婚礼、十八岁成人礼等道教文化参与体验功能为一体,是游客体验、参悟茅山道教文化的新景点。今年,崇禧万寿宫首次在江苏省范围恢复了茅山道院从元朝以后中断了七百多年的正一派授箓功能,首期26名经师经通过了授箓科仪经韵考核,成为真正的正一道派弟子。2017年,茅山道院将在全国范围恢复授箓。

  6. Chongxi Longevity Palace

  The Maoshan Taoism once had the prosperity of " three palaces, five views, seventy-two Kaya ". On August 28, 2016, the completion of Longevity Palace, which was built for five years, was opened to the public. This Taoist temple is the first cultural Taoist temple, jointly built by the administrative Committee of Maoshan scenic area and the Maoshan Taoist Monastery, covering 120 acres, including Health-Keeping Valley, Lu building and Lu court. Taoist zhengyipai, Maoshan Taoist school, Maoshan Taoist Painting Academy, Maoshan Taoist Museum, Scripture hall, students' summer camp, winter camp, Taoist wedding, initiation ceremony of the 18-year–old and so on can be a good approach for tourists to participating in Taoism culture in Maoshan. This year, Chongxi Longevity Palace has restored Maoshan monastery in Jiangsu province for the first time since the Yuan Dynasty. The first 26 scribes had passed the Lu ritual examination and became a true Taoist disciple. In 2017, the Maoshan monastery will resume the grant of Lu throughout the country.

  7、游客中心

  茅山景区游客服务中心以绿色、生态、环保为主题,总占地面积77000平方米,分为主入口广场→生态停车场→八卦广场→游客服务中心→精品商务街区等5个功能区,总投资达2亿元。中心集引导、咨询、集散、展示、解说、救护、商务等功能为一体。主入口广场占地面积38000平方米,设有八根茅山景区标志性景观柱,柱面雕刻中国道教以及茅山上清派发展历史与主要人物。广场四周配以景观绿化。整个入口大气磅礴,充分体现道教文化特色,成为进入茅山景区的标志性建筑。

  7. Visitor Centre

  The Maoshan Mountain Tourist Service Center takes being green, ecological and environmentally friendly as the theme, covering an area of 77,000 square meters. And it is divided into five functional areas, including the main entrance square → the ecological parking area → the nosy square → tourist service center → the boutique business district, with a total investment of 200 million RMB. It sets guidance, consultation, distribution, display, interpretation, rescue, business and other functions as one. The main entrance square covers an area of 38, 000 square meters, with eight landmark landscape columns Maoshan Mountain. And the cylindrical sculpture of Chinese Taoism, the development history and main characters of Maoshan Mountain are on them. The square is surrounded by landscape greening. The entire entrance atmosphere is magnificent, and fully reflects the Taoist cultural characteristics, which has become a landmark in the Maoshan Mountain.

  8、九龙山景区

  九龙山,又名瓦屋山,地处茅山景区南部,属原生态自然景区,方圆约20平方公里,由十数座大小山峰组成,植被密布,泉涌溪流。三座主峰丫髻山、瓦屋山、马山山势相连,以海拔410米的丫髻山为靠背,瓦屋山、马山为左右扶手,组成一张硕大的“太师椅”,区内碧波荡漾的李塔湖、上杆湖仿佛两颗珍珠镶嵌其中,组成了一幅天然的生态山水画卷。抗日战争时期,陈毅、粟裕、谭振林、廖海涛、罗忠毅等老一辈无产阶级革命家率军转战茅山根据地,曾在瓦屋山驻扎,留下许多传奇故事。

  8. Jiulong Hill scenic spot

  Jiulong Hill, also known as Wawushan Mountain, is located in the southern part of Maoshan Mountain and it belongs to the original and ecological scenic spot surrounded by natural scenery. It is about 20 square kilometers, consisting of a dozen of the size peaks, vegetation cover, streams. The three main peaks are connected by the mountain of Yaji Mountain, Wawushan Mountain and Masan. with Yaji mountain of 410 meters above sea level functioning as the backrest. Jiulong Hill and Masan being the left and right handrails, these three mountains form a large " armchair ", which is inlaid with two pearls in the Greenwaves lake, making a natural ecological landscape picture. During the anti-Japanese War, the older generation of proletarian revolutionaries, such as Chen Yi, Su Yu, Tan Zhenlin, Liao Haitao, Luo Zhongyi marched into the Maoshan Mountain base areas and they once stationed in the Wawushan Mountain, leaving many legends.

标签:

编辑:邓晓琦

版权和免责声明

版权声明:凡来源为"交汇点、新华日报及其子报"或电头为"新华报业网"的稿件,均为新华报业网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"新华报业网",并保留"新华报业网"的电头。

免责声明:本站转载稿件仅代表作者个人观点,与新华报业网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或者承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

集团简介│集团导航 | 广告资费 │ 征订指南 │ 联系我们 | 违法和不良信息举报
江苏新华报业传媒集团有限公司 版权所有 未经允许 请勿复制或镜像
苏ICP备05012207  国新网许可证:3212006002
新华报业传媒集团主办