新华报业网讯 昨日说到周汝昌先生写了《大行宫拆建,别忘了曹雪芹》的短文。2001年1月5日,南京日报记者将此文摘录,以“内部参考”发至南京市有关领导。我又致书省市领导同志,恳请他们在南京做好曹雪芹与《红楼梦》这篇文章。
2002年2月11日,多家媒体报道南京市将在大行宫恢复“江宁织造府”,这是一件天大的好事和喜事。唯“江宁织造府”用词不当。因为“江宁织造府”不在狭义意义的大行宫,它“原系操江衙门”即“提督军门”,在“总督部院”(即今“总统府”遗址)正西,而作为康熙、乾隆南巡时驻跸之所的大行宫的前身乃是江宁织造署。
2002年8月21日,我给当时的市领导写信,并附去自己6月25日在《南京日报》上发表的《开发南京“红楼旅游”资源》和8月10日在《江苏工人报》上发表的《复建曹雪芹故居之我见》两篇文章,以供做好曹雪芹和《红楼梦》这篇“大文章”之参考。2006年6月23日中共南京市委办公厅给我的回信中称:“市领导一直关注并直接参与了该复建工程的决策工作,先生在此期间的多次来信……”
2003年10月13日,时任玄武区区长的陆冰同志(现任南京市副市长)对我进行访问,我向陆区长详细汇报了周汝昌先生和我本人对复建江宁织造署的建议和意见:一、此项工程应涵盖曹雪芹、《红楼梦》和南京云锦三大部分;二、此项工程应有其唯一性,即应复建萱瑞堂、楝亭、西堂、西池等景点;三、鉴于现在将要复建的地块乃江宁织造署西园遗址之所在,因此不应“指署为府”,使用“江宁织造府”之名称。
为此,我多次给担纲此项工程规划设计的建筑泰斗吴良镛先生去信,向他陈述了上述三点建议和意见。我通过媒体了解到:此项工程将由曹雪芹故居纪念馆、红楼梦文学馆和南京云锦博物馆三部分组成。因此,它是符合周汝昌先生和我的第一项建议和意见的。另据媒体报道:“西池、楝亭和萱瑞堂,这些在江宁织造府史料记载中出现的著名景点将在博物馆内一一再现。”这与周汝昌先生和我的第二项建议和意见是相符的,只不过“江宁织造府”用词不当。其实,“江宁织造府说”也遭到了吴良镛先生和他担纲的“方案组”的质疑,据媒体报道:“(方案组)几度讨论下,从设计内容出发,认为馆名为‘金陵红楼梦文化博物馆’更妥当。”
笔者经过多年的研究认为,江宁织造是曹雪芹的“根”,也是《红楼梦》的“源”,如果使用“江宁织造”(既不拘泥于“府”,也不拘泥于“署”)之名则更能确切地体现大行宫的历史底蕴和文化内涵。因此,我建议馆名不妨用“江宁织造博物馆”这一名称。(严中)