古色古香的城,古声古韵的琴,古道热肠的扬州人,在这春风和畅的时候,古琴艺术展、古琴名家演奏会、古琴诗会等一系列与古琴相关的活动在扬州举办,使得春风里也蕴涵着古琴的雅意。琴声铮铮,使我忽地记起去年的一件珍贵的收藏品来。
这是一张古琴与钢琴的邮折,与一般的邮折不同的是上面有着密密麻麻的签名,不仅有笔力遒劲的中文,还有流畅飘逸的洋文。

为了纪念中奥建交三十五周年,奥地利政府确定2006年为奥地利中国年,为此,举办了一系列庆祝活动。其中就有联合发行特种纪念邮票这个活动。知音琴声远,音乐主题将两个遥远的国度联系到一起。因为古琴是中国最古老的弹拨乐器,其发音深厚深沉,具有鲜明的民族特色和极其丰富的表现力。而钢琴为击奏弦乐器,其音响独特,音域宽广,广泛流传于世界各地,被誉为乐器之王。而音乐大师莫扎特的故乡就在奥地利的萨尔斯堡。而扬州是广陵琴派发源地,是古琴重地之一,因此这本古琴与钢琴邮折的首发式便是在扬州举行的。
2006年10月2日~7日,奥中友协在奥地利首都维也纳国家银行会议厅举行第二届奥中友城大会。这也是奥地利中国年的庆祝活动之一。中方由中国友协会长陈昊苏任团长,组成三十多人的代表团出席大会,我也在其中。得知要去奥地利,便带了几本古琴与钢琴的邮折伴在身边。在会上,我特地拿出这本邮折,向各位来宾做了介绍,还把我所知道的一些古琴与扬州的故事,如广陵散,“欲奏鸣琴广陵客”,扬州和维也纳一样,历史上也是音乐之城,天下弹琴的名家多数集中在扬州等等,讲给在座的嘉宾听。虽然给翻译造成了一些麻烦,但是却引起了与会者浓厚的兴趣和感叹。于是乘着会议午餐时的空暇,中奥领导和嘉宾纷纷在邮折上签名,他们之中有中国对外友协会长陈昊苏、奥联邦议会副议长、外交部秘书长、司法部长、国家银行总裁等人,特别珍贵的是中国驻奥地利的几任大使也都在邮折上签了名。会后,我小心的收藏起来。回来的时候,却发现除了中方人员的签名,奥方的人员签名我大都不认识了,请教了几位学英文的年轻朋友,也只是认了个大概。
今天,古琴之雅韵再度在扬州响起,使我忆起这段经历,看着那似曾相识却又不知具名的洋文,想起一个传说来:人类曾经修建通天塔试图直达神的殿堂,可是神不允许这样的事情发生,于是使计混乱了人的语言,人类失去了沟通,无法协作,通天塔没有建成。人们正如散乱在邮折上的方块字和洋文,大眼瞪小眼,谁也不识谁了。我不禁哑然失笑,若不是有翻译,哪能知道他们是谁呢?可是,谁又能翻译那不着一字的音乐呢?说中文的我们能感受贝多芬《命运》的悲怆,讲洋文的他们也能品味《茉莉花》的清香,这样的神通,只可意会而不可言传。
何也?扬州古琴大师马维衡先生常常说起这样一件事情:1997年,美国发射的“旅行家”宇宙探测器上,带有一张联合国教科文组织在全国征集录制的《地球之声》镀金唱片,收录了我国古琴演奏大使管平湖先生的古琴曲《流水》,人们试图通过音乐去和未知的生命联系,而音乐成了最好的选择。只因音乐乃是渗透我们心灵,激发我们共鸣,是能修建通天塔,直达神境之语言啊。所以,朋友,请你用心听吧,不管你来自何方,讲何种语言,你必然可以听见,古城扬州正以爱心为弦,和谐为琴,为你弹奏清音一阕。 马家鼎(作者系扬州市人大常委会副主任)